Keine exakte Übersetzung gefunden für سِعْرٌ تَعَاقُدِيٌّ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch سِعْرٌ تَعَاقُدِيٌّ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le prix d'achat de cette marchandise de remplacement était plus élevé que celui du prix du contrat original.
    وكان سعر الشراء البديل أعلى من السعر التعاقدي الأصلي.
  • a) Si le cocontractant a exécuté le contrat, le montant de cette dépense devrait correspondre au prix contractuel de l'exécution; ou
    (أ) إذا أدّى الطرف المقابل العقد، وجب أن تكون النفقات الإدارية هي السعر التعاقدي للأداء؛ أو
  • Le carburant ayant été fourni au prix de 0,60 dollar le litre, on estime que ce détournement correspondrait à 108 000 dollars;
    واستنادا إلى سعر التعاقد والبالغ قدره 0.60 دولار للتر الواحد، فقد قدرت القيمة بما مقداره 000 108 دولار؛
  • Il a de surcroît demandé au tribunal de le résoudre. Il a aussi réclamé des dommages-intérêts [art. 74 de la CVIM], au motif de la différence entre le prix du contrat et le prix de revente sur le marché.
    وإضافة إلى ذلك طلب إلى هيئة التحكيم أن تُعلن بطلان العقد، كما طالب بالتعويض عن الضرر [المادة 74 من اتفاقية البيع]، استنادا إلى الفرق بين السعر التعاقدي وسعر إعادة البيع في السوق.
  • Le tribunal a donc accueilli favorablement la demande de l'acheteur d'être indemnisé pour la différence correspondant au gain manqué, au motif qu'il y avait des contrats et des reçus pour prouver la transaction de remplacement et que l'augmentation du prix, entre le contrat et le prix de l'opération de remplacement, aurait pu être prévue par le vendeur.
    وبالتالي قبلت هيئة التحكيم مطالبة المشتري بالتعويض عن الخسارة الناجمة عن الفرق بين السعرين، معللة أن ثمة عقودا وإيصالات مثبتة للصفقة البديلة وأنه كان يمكن أن يتوقع البائع الزيادة في السعر ما بين السعر التعاقدي وسعر الصفقة البديلة.